バルドル・フリングホルニ(神谷浩史)
作詞:香月亜哉音
作曲:菊田大介(Elements Garden)
華麗なリズム STEP AND TURN 今宵 身をゆだね
karei na rizumu STEP AND TURN koyoi mi wo yudane
在華麗的韻律中 STEP AND TURN 今晚 將你的身體托付給我
光をはじく ONLY SMILE ふわり遠のくシルエット
hikari wo hajiku ONLY SMILE fuwari toonoku shiruetto
你的ONLY SMILE 隨著輪廓輕輕褪去中驅逐了光線
どこへ向かうの? 残す熱冷める前に
doko he mukau no? nokosu netsu sameru mae ni
你要去哪?在熱情冷卻之前
早くこちらへ どうしたの? 聞こえないの?
hayaku kochira he doushita no? kikoenai no?
快來這裡吧 怎麼了?你沒聽到嗎?
すぐに傍に行くよ
sugu ni soba ni iku yo
立刻來到我的身邊吧
あなたの為に鳥かごを
anata no tame ni torikago wo
這是個為了你而做的鳥籠
羽ばたく度迷子になってしまう
habataku tabi maigo ni natte shimau
每次你飛行之時都迷失了
知らぬ間に飛び立てぬ様
shiranumani tobitatenu you
在你知道之前你會試著起飛
永遠に閉じ込めたい この腕へ
eien ni tojikometai kono ude he
想要永遠將你鎖住 在這雙手中
眠らせない あなたHOLIC
nemurasenai anata HOLIC
不讓你睡 我親愛的HOLIC
いつもどんな時でも 一緒にいたいね
itsumo donna toki demo isshoni itai ne
不論現在是何時 我想要一直跟你在一起
一分一秒さえ 二人離れる事はない
ippun ichibyou sae futari hanareru koto wa nai
就算只是一分一秒 我們倆都不會被分開
どうか隣へ じんと胸暖かくて
douka tonari he jinto mune atatakakute
請到我身邊 感受我胸腔的溫暖
魔法みたいだ 特別に惹きつけられ
mahou mitai da tokubetsu ni hikitsukerare
就像是魔法 這特別的吸引力
孤独埋めてくれる
kodoku umete kureru
將填滿所有的孤寂
あなたをクギヅケにしよう
anata wo kugizuke ni shiyou
將你綁在這裡
わたし以外 目を奪われないで
watashi igai me wo ubawarenai de
除了我以外 沒人可以奪取你的目光
かわいい爪の先までも
kawaii tsume no saki made mo
這些可愛指甲的前端
ゆっくりとわたし色に染め上げる
yukkuri to watashi iro ni someageru
我將小心翼翼地將他們染上色彩
全部見せて あなたHOLIC
zenbu misete anata HOLIC
全部讓我看看吧 我親愛的HOLIC
あなたの為に鳥かごを
anata no tame ni torikago wo
這是個為了你而做的鳥籠
羽ばたく度迷子になってしまう
habataku tabi maigo ni natte shimau
每次你飛行之時都迷失了
知らぬ間に飛び立てぬ様
shiranumani tobitatenu you
在你知道之前你會試著起飛
永遠に羽根を手折り この腕へ
eien ni hane wo taori kono ude he
想要永遠折去你的羽翼 用這雙手
眠らせない あなたHOLIC
nemurasenai anata HOLIC
不讓你睡 我親愛的HOLIC
靠杯結果我還是放了
這首歌的歌詞在我翻譯的時候起了一身雞皮疙瘩
然後我今天累了