close

cover.jpg  

アポロン・アガナ・ベレア(入野自由)
作詞:香月亜哉音
作曲:菊田大介(Elements Garden)

  

 

鮮やかに輝け 僕らだけに
azayaka ni kagayake bokura dake ni
只為我們鮮明地閃耀

真夏の空へ 咲かせたキセキ
manatsu no sora e sakaseta KISEKI
盛夏的天空下 綻放的奇蹟

星と光のパレード
hoshi to hikari no PARĒDO
星星與光輝的遊行

(pa syuwa pa pa syuwa pa pa syuwa Beautiful land)

ざわめく風 ジリリ運ぶ熱視線
zawameku kaze JIRIRI hakobu netsu shisen
沙沙作響的微風 帶來這熱情的視線

つかまえて 見つけた楽園
tsukamaete mitsuketa rakuen
抓住了 在我們發現的這樂園

太陽よりはしゃげ 気分はMerry-go-Round
taiyou yori hashage kibun wa Merry-Go-Round
比太陽還高的靈魂 感覺像Merry-go-Round

真っ白な天馬で
masshiro na tenma de
在純白色的天馬之上

(clap clap)

聞こえるかな?近付く羽ばたき
kikoeru kana? chikadzuku habataki
聽見了嗎?那接近的振翅聲

(Luck Luck)

恋のキューピッド 急降下で飛び込め
koi no KYŪPIDDO kyuu kouka de tobikome
邱比特之戀 朝著我們俯衝

(hop step jump, Splash)

感じるよ 感じて Bubble Shine!
kanjiru yo kajite Bubble Shine!
感受吧 感受這 Bubble Shine!

はじける飛沫 身にまとったら
hajikeru shibuki mi ni matottara
一旦沐浴在那突然冒出的噴霧中

君は素敵な妖精になる
kimi wa suteki na FEARĪ ni naru
妳將成為一個美麗的妖精

まぶしくて 思わず目を細めた
mabushikute omowazu me o hosometa
太過炫目 我無意識地瞇起雙眼

僕の顔を 不思議そうにのぞき込む
boku no kao o fushigisou ni nozokikomu
當妳好奇地注視著我的臉

君が笑った
kimi ga waratta
妳便笑了

(pa syuwa pa pa syuwa pa pa syuwa Beautiful time)

裸足のまま駆ける ほら手を繋いで
hadashi no mama kakeru hora te o tsunaide
赤足奔跑 我們手牽著手

追いかけた 陽射しと戯れ
oikaketa hizashi to tawamure
追逐著 在陽光下嬉戲

凛としてる 一生懸命な君…
rinto shiteru isshoukenmei na kimi…
如此端莊 與妳擁有的全部

もっと見てみたいよ
motto mite mitai yo
想要看見更多

(tick tock)

時の針は 止まらないだから
toki no hari wa tomaranai dakara
既然時鐘上的指針永不停歇

(nonstop)

早く早く ついておいでここまで!
hayaku hayaku tsuite oide koko made!
快一些快一些 到這裡來吧!

(on cloud nine, sunshine)

平気だよ 平気さ そばにいれば
heiki da yo heiki sa soba ni ireba
沒事的 沒事的喔 我就在妳左右

どんなに強い 向かい風さえ
donna ni tsuyoi mukai kaze sae
不論妳面對多強近的風

味方になるよ おそれないで
mikata ni naru yo osorenai de
我都會是妳的盟友 所以不用害怕

迷ったら いつでも僕を呼んで
mayottara itsudemo boku o yonde
如果迷失了 在任何時候呼叫我吧

きっと僕が君の心を照らして
kitto boku ga kimi no kokoro o terashite
我肯定會點亮妳的心

元気をあげる
genki o ageru
讓妳開心

咲かそうよ 咲かせて 希望の花
sakasou yo sakasete kibou no hana
開始綻放了 綻放了呢 這希望之花

色とりどりの まばゆいシャワー
irotoridori no mabayui SHAWĀ
令人眼花撩亂的五彩沐浴

華やかに夜空を彩る
hanayaka ni yozora o irodoru
華美地彩繪了夜空

綺麗だな 空より惹かれる君
kirei da na sora yori hikareru kimi
妳是如此美麗 比天空還要吸引我

そんな僕の 胸に浮かぶ想い まだ
sonna boku no mune ni ukabu omoi mada
我的這些想法仍然浮現在腦海中

とっておくから
totte oku kara
所以我仍然抓住他們

感じるよ 感じて Bubble Shine!
kanjiru yo kanjite Bubble Shine!
感受吧 感受這 Bubble Shine!

はじける飛沫 身にまとったら
hajikeru shibuki mi ni matottara
一旦沐浴在那突然冒出的噴霧中

君は素敵な妖精になる
kimi wa suteki na FEARĪ ni naru
妳將成為一個美麗的妖精

まぶしくて 思わず目を細めた
mabushikute omowazu me o hosometa
太過炫目 我無意識地瞇起雙眼

僕の顔を 不思議そうにのぞき込む
boku no kao o fushigisou ni nozokikomu
當妳好奇地注視著我的臉

君が笑った
kimi ga waratta
妳便笑了

(pa syuwa pa pa syuwa pa pa syuwa Beautiful land)

 

好啦我想了一下還是決定來翻一下阿呆羅的歌詞((遭毆打#

至於第十二集的吐槽還有整體感想應該會在下星期補上啦,考試將近我還泡在這裡就有點怪了OYZZZ

然後一樣附上遊戲阿呆羅角色歌翻譯傳送門 802e7b225baad56cc17cec5544b68fd7_w48_h48.gif 

861fd76e0a9d0c033992e570e4a8b8be_w48_h20.jpeg傳送門請點←

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 風祭冥風 的頭像
    風祭冥風

    笙歌又腰痛的審神者

    風祭冥風 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()