2001255pjvrmy5okkw9v5j.jpg  

戸塚 月人(上村祐翔)
作詞:香月亜哉音
作曲:菊田大介(Elements Garden)

  

 

空に浮かべた 月を見つめ
Sora ni ukabeta tsuki o mitsume
仰望著漂浮在半空的月

尽きぬ姿に 霞むひとひら
Tsukinu sugata ni kasumu hitohira
那無窮盡的月華 在夜空中逐漸朦朧

失くした心 眠りとの狭間に
Nakushita kokoro nemuri to no hazama ni
迷失的心 仍沉睡在空隙中

たゆたう感情 見逃さないで
Tayutau kimochi Minogasanaide
別讓這些紛紛擾擾的情緒逃走

抱きとめた
Dakitometa
就此擁抱一切

欠けた月がゆるり滲む 胸の奥深く揺らして
Kaketa tsuki ga yururi nijimu mune no okufukaku yurashite
那殘月慢慢開始模糊 在我的胸臆中搖晃

君だけが俺にくれた 満ちていく輝きごと
Kimi dake ga ore ni kureta Michite iku kagayaki-goto
妳所給予的 這滿載光輝

伝えたい「ありがとう」
Tsutaetai 'Arigatou'
想傳達這份「感謝」給妳

知らず知らずに すれ違った
Shirazu shirazu ni surechigatta
在不經意間 我們互相錯過

傷をなぞれば 痛み零れる
Kizu o nazoreba itami koboreru
如果碰觸我的那些傷口 疼痛又將滿溢

初めて触れた かえがたい尊さ
Hajimete fureta kaegatai toutosa
第一次觸及到這無法取代的珍寶

偽り以上に 締めつけ 落ちた 一滴
Itsuwari ijou ni shimetsuke ochita Hitoshizuku
促使纏繞著我的偽裝一點點的落下

失くす事でやがて気づく この目塞ぐ事は罪と
Nakusu koto de yagate kidzuku kono me fusagu koto wa tsumi to
藉由失去些什麼 很快的發覺閉上雙眼是一項罪惡

君だけが手を伸ばした まっすぐに包み込んで
Kimi dake ga te wo nobashita massugu ni tsutsumikonde
只有妳立刻對我伸出手 將我包圍在內

生まれたての愛を
Umaretate no ai o
一份新的愛就此誕生

重なる想い 辿りついたのなら
Kasanaru omoi tadoritsuita no nara
如果妳終能抓緊那些重疊的念頭

微熱に溶けた震える様な 接吻を
Binetsu ni toketa furueru youna Kuchidzuke o
我將給予妳一個令妳顫抖的吻 讓妳彷若在微燒中融化

欠けた月がゆるり滲む 胸の奥深く揺らして
Kaketa tsuki ga yururi nijimu mune no okufukaku yurashite
那殘月慢慢開始模糊 在我的胸臆中搖晃

君だけが俺にくれた 満ち足りた輝きごと
Kimi dake ga ore ni kureta michitarita kagayaki-goto
妳所給予的 這滿載光輝

伝えたい「ありがとう」
Tsutaetai 'Arigatou'
想傳達這份「感謝」給妳

君を永久に刻み込んで
Kimi o towa ni kizamikonde
我想將妳刻入我的餘生

因為全部都翻完惹所以我就乖乖一個一個慢慢丟出來了喔(?)

先丟個月月的老實說我超喜歡他的因為他很意義不明(?)看過第六集之後就更是這樣覺得了XDDDD((被痛毆#

創作者介紹
創作者 笙歌又腰痛的審神者 的頭像
風祭冥風

笙歌又腰痛的審神者

風祭冥風 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣( 2492 )